Destaque
Internacional – Lunes 15 de febrero de 2016.
Declaración Francisco – Kirill : ucranianos se
sienten “traicionados” por el Vaticano
1. El viernes 12
de febrero pp., en La Habana, el papa Francisco y el patriarca ortodoxo de
Moscú firmaron una larga declaración con delicados y complejos párrafos
dedicados a Ucrania.
2. En una
afirmación muy del agrado del patriarca de Moscú, se califica como “inaceptable”
el uso de supuestos “medios desleales” o “incorrectos” que, según los
firmantes, se habrían usado en Ucrania para incentivar a los creyentes a pasar
de la iglesia ortodoxa dependiente del Kremlin hacia la Iglesia católica
dependiente de Roma (cf. ediciones oficiales vaticanas en portugués, inglés e
italiano; la edición oficial en español usa la expresión “medios incorrectos”).
3. La censura
por causa de una alegada “deslealtad” o “incorrección” es de inusitada
severidad e inclusive injusta, porque censura a católicos ucranianos de rito
bizantino, llamados “uniatas”, que resistieron
espiritualmente, durante décadas, a la influencia procomunista del patriarcado
de Moscú; que dieron a la Iglesia millares de mártires de la fe; que suscitaron
figuras del porte del cardenal José Slipyj; y que
florecieron cuando se derrumbó el imperio soviético. Pocas líneas más abajo, la
declaración conjunta machaca la dura e injusta censura, condenando con todas
las letras el “método del ‘uniatismo’ del pasado”.
4. No es de
extrañar que en muchos católicos ucranianos la declaración conjunta haya
causado conmoción. Es lo que reconoció el arzobispo mayor de Kiev, primado de
la Iglesia greco-católica de Ucrania, unida a Roma, Sviatoslav
Shevchuk: “Sin lugar a dudas, el texto de la
declaración conjunta causó una profunda decepción en muchos fieles de nuestra
Iglesia y en ciudadanos conceptuados de Ucrania”. El arzobispo Shevchuk añadió que muchos de esos ucranianos entraron en
contacto con él para manifestarle que “se sienten traicionados por el
Vaticano”, que quedaron decepcionados con el sistema de “medias verdades” del
documento y que inclusive ven en ese texto conjunto “un respaldo indirecto de
la Sede Apostólica a la agresión rusa contra Ucrania”.
5. “De acuerdo
con nuestra experiencia, acumulada a lo largo de muchos años, se puede decir
que cuando el Vaticano y Moscú organizan encuentros o firman textos conjuntos,
es difícil esperar algo bueno”, dijo el arzobispo católico de Kiev, que añadió
entre otros conceptos: “Desearía hacer notar que, en mi condición de primado de
nuestra Iglesia, yo soy miembro oficial del Pontificio Consejo para la promoción
de la Unidad de los Cristianos, nombrado por Benedicto XVI. No obstante, nadie
me invitó a manifestar mi pensamiento, con lo cual, básicamente, tal como ya ha
ocurrido otras veces, ellos hablaron sin nosotros, sin darnos la oportunidad de
hablar”.
6. Siguen links
para el texto completo en inglés de dos entrevistas concedidas por el arzobispo
católico Sviatoslav Shevchuk,
la primera de ellas, concedida pocos días antes de la firma del documento
conjunto de La Habana, y la segunda de ellas, un día después. Por causa
de la importancia del tema, recomendamos vivamente la lectura de ambas
entrevistas.
---
«Two
Parallel Worlds» – An Interview with His Beatitude Sviatoslav
Sunday, 14
February 2016, 16:58
http://www.cubdest.org/1606/c1602ucrarzpost.htm
---
«I do not
expect that much will change» - His Beatitude Sviatoslav
on the Meeting of Pope Francis with Patriarch Kirill
Saturday,
06 February 2016, 11:56
http://www.cubdest.org/1606/c1602ucrarzpre.htm
---